На главную

облачно с прояснениями
В Новосибирске
+13oC
$ 72,4329
85,3622


Где у Новосибирска Яйца и Китайские бахчи?

Watch 09 июля 2021 • Публикации

В каждой части страны есть свои особенные слова, известные только жителям этой местности и, возможно, их соседям. Такие слова есть и в Новосибирской области. Специалист по лингвистике Ирина Ливинская посвятила словам-регионализмам диссертацию. В работу вошли около 500 слов, некоторые из них удивят приезжих.

Где у Новосибирска Яйца и Китайские бахчи? © Ирина Ливинская

Речь не идет о каком-то новосибирском диалекте. Это более сложное понятие, которое включает и говор, и особую грамматику. Жители Новосибирской области в большинстве своем говорят на русском языке. Однако региональные особенности в языке неизбежно появляются. Употребляя их в речи, мы понимаем, что говорим об одном и том же.

Некоторые региональные слова, характерные для нашей области, встречаются и в других частях России. Когда мы путешествуем или меняем место жительства, то обмениваемся словами — привносим что-то свое и неизбежно берем в свою речь новое.

Интернет тоже сделал вклад в обогащение речи новыми словами. Там же, в Сети, стала мемом «битва» понятий «мультифора» и «файл» в значении пленки для документов, «вехотка» и «мочалка», «толченка» и «пюре» и так далее.

 «Слов, которые употребляются, только в одном регионе, довольно мало. В основном это неофициальные топонимы — названия городских объектов. Есть и пересечения по регионам, причем ареалы распространения довольно причудливы. Слово может быть известно во Владивостоке и в Новосибирске (например, мультифора), но неизвестно в Архангельске и Краснодаре», — рассказывает НДН.инфо исследователь Ирина Ливинская.

Как появляются местные слова?

Происхождение слов может быть диалектным, то есть связанным с определенной территорией. К таким относят слова «вехотка», «перебуровить», «шукать», «коровник». Другой источник — жаргоны и профессиональная лексика. Из них в нашей речи прижились «булка» в значении «ленивый человек», «марамойка», обозначающее неприятную женщину.

Иногда люди сами придумывают слова к уже существующим явлениям. Например, «строгалкой» стали называть точилку для карандашей. Множество таких слов вошли в словарь регионализмов, которые Ирина выпустила в соавторстве с краеведом Александром Матвеевым.

 «Также готовим к выходу сувенир «набор новосибирца», куда будет входить сувенирный экземпляр словаря и несколько предметов с «новосибирскими» названиями», — сказала собеседница.

Сувенир Набор новосибирца

Подарочный сувенир "Набор новосибирца". Фото Ирины Ливинской 

Слова для книги собирали из разных источников. В том числе с помощью сервиса «Яндекса» «Городские диалекты». Там ученые и просто пользователи делятся своими региональными находками в языке. Также источниками служили популярные в Новосибирске сайты, социальные сети.

«Таким образом, собрали большой пласт предположительно региональной ограниченной лексики, которую потом начали проверять по специальной методике», — добавила Ливинская.

Подробнее о методике

Огромное число слов нужно было проверить на «региональность», обратившись к специальным источникам, а также экспертам. Источниками стали онлайн-словарь «Языки русских городов», интернет-форум «Городские диалекты», сайты «Сибмама» и I’m Siberian, где пользователи высказывали предположение о происхождении различных слов.

Кроме этого, Ливинская провела анкетирование жителей Новосибирска, которые переехали сюда не более пяти лет назад, а также жителей других регионов, никогда не бывавших в Сибири.

«Анкетирование иногородних информантов проводилось для того, чтобы выявить узнаваемость слов, включенных нами в перечень лексических регионализмов Новосибирска, и их возможное использование в других регионах России. В онлайн-анкетах было представлено по 30 слов с кратким толкованием их значения (всего более 400 слов). Всего было опрошено 600 человек… Анкетирование жителей Новосибирска позволяло выявить, что включенные в анкету слова имеют широкую известность у новосибирцев. В анкете для жителей города слова были даны без определения, но с просьбой истолковать их значения», — говорится в исследовании Ирины.

Еще одним этапом стала работа с электронными базами данных, в которых проверялась частота использования новосибирских слов в информационном пространстве города. Для этого исследователь обратилась к информационно-аналитической системе «Медиалогия», публичной интернет-библиотеке Public.ru, Национальному корпусу русского языка, сервисам Яндекс.Блоги и Wordstat.

Кроме этого, проверка слов осуществлялась через известные словари, в том числе Ожегова. Так надо было подтвердить, что слово не входит в фонд общеупотребительных слов.

У читателей НДН.инфо появилась уникальная возможность познакомиться со словарем из диссертации Ливинской и проверить свое знание региональных слов. Их приводим по тематическим группам, как и в словаре.

По отношению к человеку

Брошенка — 1. девушка или женщина, которую оставил молодой человек или муж, 2. нечто брошенное, потерянное;

голя — тот, кто водит (=голит) в игре;

мичуринец — садовод-любитель, дачник;

шишкарь — профессиональный добытчик кедровых шишек.

Растения, ягоды и грибы

Колба — местное название растения черемша;

коровник — местное название гриба «свинушка тонкая» с плоской шляпкой темно-коричневого цвета;

огонек — 1. название растения «купальница» с ярко-оранжевыми цветами, 2. название растения календула с ярко-оранжевыми цветами;

юрга — название ягодного кустарника «ирга» с ягодами сине-черного цвета.

Блюда и продукты питания

Горлодёр / хренодёр / хреновуха — острый соус из помидоров, хрена и чеснока;

карачинская / карачи / карачинка / карачка /вода с лебедями / минералка с лебедями — минеральная вода «Карачинская», добываемая около озера Карачи в Новосибирской области, на этикетке которой изображены два лебедя;

постряпушка — какая-либо выпечка, стряпня;

толченка — блюдо из толченого картофеля, картофельное пюре.

Одежда и обувь

Верхонки — широкие рабочие рукавицы из грубой ткани;

пимы — валенки или унты;

подследики /следики / следки / следочки / следы — короткие носки, покрывающие ногу ниже щиколотки.

Объекты и пространства

Ограда — двор дома;

сверток — поворот на дороге;

улка — улица.

Предметы быта

Вехотка — мочалка, губка для мытья тела;

маечка — полиэтиленовый пакет в форме трикотажной рубашки без рукавов и воротника;

пенка — туристический коврик из взбитого полипропилена;

печка — кухонная электроплита;

строгалка — приспособления для строгания карандашей, точилка;

хохоряшки — 1. маленькие круглые комочки на ткани; катышки, 2. женские украшения;

шурушки — небольшие детали, запчасти и любые мелкие предметы.

Инструменты, материалы, механизмы

Лобовик — лобовое стекло у автомобиля или другого транспорта;

опанелка — длинномерный пиломатериал для изготовления наличника или сам наличник, прикрепляемый к обшивке стены помещения — панели;

прилада — деталь, приспособление.

Действия и процессы

Водиться — присматривать за ребенком, заниматься с ним; нянчиться;

выставлять — совершать квартирную кражу;

глыкать — быстро и жадно пить большими глотками, издавая характерные громкие звуки;

жамкать — мять, теребить, комкать;

жулькать — тереть, мять;

изнахратить / измохратить — испортить, порвать, привести в негодность;

катать вату — ничего не делать, лениться;

навяливать — настойчиво уговаривать, навязывать с обманом, всучивать;

мазаться — оправдываться, обманывая, придумывать отговорки, увиливать от ответа или выполнения чего-либо;

мотыляться — слоняться из стороны в сторону без дела; совершать бесцельные однообразные телодвижения; болтаться;

мутызгать — теребить, мять, тискать, бить, трепать;

поехать через Пашино / Луговушку — поехать дальним путем (*Пашино, Луговушка — названия отдаленного района и пригорода);

перебуробить / перебуровить — перекопать, перерыть, перемешать;

прибросить — прикинуть, рассчитать наспех, приблизительно, вообразить в голове;

прилабониться / прилабуниться — прижаться, уютно пристроиться, пригреться;

пурхаться — интенсивно трудиться, возиться с многочисленными мелкими делами, заниматься рутиной;

растележиться — делать что-то не торопясь, медлить, тормозя общий процесс;

расшапериться /расшепериться — широко встать, раскорячиться, неуклюже растопыриться;

сидеть голодом — голодать, долго не есть;

устряпать — замарать, испачкать;

шукать — искать;

этовать — используется в качестве универсального синонима к любому глаголу (иногда с приставками: отэтовать, наэтовать и т. д.) при забывании или неспособности подобрать нужное слово.

Атрибуты официально-деловой деятельности и виртуальные объекты

Бомж-смс/ бомж / бомжовка — SMS-сообщение за счет адресата;

мультикасса — аппарат для оплаты различных услуг; платежный терминал;

мультифора — прозрачный конверт для бумаг с отверстиями для крепления в папку;

номерок — талон на прием к врачу в поликлинике.

Действия и состояния человека

В крысу — тайком, в одиночку;

глаз чуть не выпал — о состоянии сильного удивления, возмущения;

на сто (десять, тысячу…) рядов — тщательно, максимально хорошо произвести действие;

тика-в-тику — вовремя; в точности.

Характеристики человека

Дикошарый — крайне возбужденный, встревоженный, суетливый, ведущий себя неадекватно человек;

полоротый — неуклюжий, неловкий человек.

Неофициальные топонимы

Топонимами называют места и географические точки. В Новосибирске общеизвестным названиям народные. Нередко в них содержится ирония.

Так, например, Бердску придумали множество вариантов. Это и Бердсбург, Бедск, Бердяевка, Бердянск, Бердскоград, Бредск, Пердск, Перцк.

Другие населенные пункты и народные названия приводим списком. Среди них немало смешных и удивительных.

Пашино — Пашинград, Пашивка, Пашингтон;

Криводановка — Криводежанейро;

Новосибирск — Новосиб, Сиб, Ново, Новосёрск, Новосибсити, Наносибирск, Энэска (НСК), Энск, Сиба, Сибчикаго, Хреновосибирск;

Краснообск — ВАСХНИЛ, Ваха;

Поселок Матвеевка — Маковеевка;

Поселок Юный Ленинец, находящийся рядом с поселком Огурцово, — Помидорово;

Село Мочище — Русская Америка (из-за большого количества дорогих коттеджей);

Искитим — Чикаго (в городе находится большое количество предприятий, вследствие чего воздух очень загрязнен);

Объекты в Новосибирске

Гертруда — улица Героев Труда;

Демачи — улица Демакова;

Колыма — конец улица Полярной в микрорайоне «Затон»;

Кудатотудадзе — улица Кутателадзе;

Психи — улица Полякова, на которой находится отделение Новосибирской психиатрической больницы №2;

Рублевка — Мочищенское шоссе в Заельцовском районе; названо по аналогии с подмосковной Рублевкой;

Холодильник — улица Холодильная;

Калининка / Куба — Калининский район;

Кладбище кораблей — микрорайон «Затон» в Ленинском районе;

Расточка — жилой массив, построенный для сотрудников завода «Тяжстанкогидропресс», производящего расточные станки;

Чёмский — Северо-Чемской жилой массив в Кировском районе;

Швейцария — район коттеджей на улица Золотодолининской в Советском районе;

Китайские бахчи / Кролятник — местность в районе улица Выборной в Октябрьском районе, где в 1920-х гг. располагались глинобитные дома;

Копай себе могилу (КСМ) — часть Первомайского района между улица Одоевского и улица Твардовского, отличавшаяся в 90-е годы высоким уровнем преступности;

Сахалин — восточная окраина Первомайского района, отделенная от основного массива оврагом;

Соцгород — территория, расположенная между стадионом «Сибирь» и улица 25 лет Октября в Калининском районе;

Через паровоз — проезд с проспекта Димитрова на улица Фабричную мимо памятника паровозу ФД 21-3000.

Аул — частный сектор в районе улица Красина, заселенный в основном людьми татарской и башкирской национальности;

Долина нищих — коттеджный поселок в районе железнодорожной станции Матвеевка;

Инюшка — частный сектор в районе пересечения улица Большевистской и улица Выборной, где до 30-х гг. ХХ в. располагалась деревня Усть-Иня, затем вошедшая в состав города;

Нахаловка — частный сектор, расположенный за улицей Владимировской, застройка которого осуществлялась без разрешения властей — стихийно, нахально;

Чайна-таун — частный сектор за улица Народной в Калининском районе;

Остановки, станции, дороги и мосты

Хилтон / Хилки — остановка «Хилокский рынок»;

Жил Максим — железнодорожная станция «Жилмассив»;

Стакан — вход на станцию метро «Красный проспект» со стороны Дома офицеров;

Пьяная дорога — участок извилистой дороги, движение машин по которой напоминает движения пьяного человека;

Тёщин язык — поворот дороги с изгибом под железнодорожным полотном между улицами Троллейной и Хилокской,

Яйца — Пашинская развязка на Северном объезде.

Парки, скверы аллеи

Заепарк — Заельцовский парк культуры и отдыха;

Кощей — парковая зона на пересечении улиц Кирова и Шевченко, в центре которой находится фонтан «Кощей Бессмертный»;

Москва — детская площадка в Затулинском жилом массиве, сооружения которой напомнают башни Кремля;

Свинюшенский бор — Инюшенский бор в Октябрьском районе;

Сквер Эдмундыча — Сад им. Ф. Э. Дзержинского в Дзержинском районе;

За плащом / У лысого — место около памятника В. И. Ленину, изображенного в плаще, на одноименной площади;

Карла / Карлуха / Карла-Марла / Кырло-Мырло / Кырла-Мырла / Площадь Маркеса / Площадь Мракса — площадь им. Карла Маркса;

Квадрат / Плаха / Плашка/ Площадь Леннона — площадь им. В.И Ленина;

Лошадь Калинина — площадь им. М. И. Калинина;

Мажордочка — площадка-выступ перед «Универсамом» на улица Ленина, 10, где в 2000-е гг. собиралась обеспеченная молодежь — «мажоры»;

Минордочка — площадка у перил напротив магазина «Городок» на Морском проспекте, 24 (по аналогии с Мажордочкой);

Уши — площадь Сибиряков-Гвардейцев, в центре которой находится стела «Штыки», напоминающая вытянутые уши.

Производства

Восьмидесятый — Новосибирский завод химконцентратов, который в документах именовался как «Почтовый ящик 80»;

Жирик / Жирка — Новосибирский жировой комбинат;

Макаронка — Новосибирская макаронная фабрика;

Молоканка — Кировский молокозавод и прилегающая к нему территория;

Оловяшка — Новосибирский оловянный завод;

Шоколадка — шоколадная фабрика «Новосибирская»;

Электросвисток — завод «Электросигнал».

Названия административных зданий

Еврейтрест — административное здание по адресу улица Б. Хмельницкого, 2. В советское время лица еврейской национальности являлись руководителями проектного института Минсредмаш, существующего в здании и являющимся престижным местом работы.

ОБЛАД / Областнуха — здание правительства Новосибирской области (сокращение от старого наименования «Областная администрация»);

Пентагон — административное здание по улице Мусы Джалиля, 11;

Холодильник — областной сборный пункт Военного комиссариата, ранее располагавшийся на улица Холодильной, но после перемещения в город Обь сохранил свое неофициальное название Холодильник.

Бизнес-центры и здания

Мохнатый — бизнес-центр «Манхэттен»;

Репа — бизнес-центр «Кар Плаза» по адресу улица Чаплыгина, 2/1, здание которого имеет выпуклую форму;

Утюг — бизнес-центр на улица Советской, 64, здание которого имеет форму треугольника.

Близнецы / Дом с рогами / Черт с рогами / Зажигалка — здание по адресу улица Коммунистическая, 50, на крыше которого располагаются две небольшие одинаковые по форме и размеру башенки;

Дом с мужиками — жилой дом по адресу улица Петухова, 74, на боковой стороне которого изображены матрос, солдат и партизан;

Китайская стена — обозначение длинных многоподъездных жилых домов в разных районах города;

Три избушки у психушки — многоэтажные дома на улице Полякова, где находится отделение городской психиатрической больницы №2;

Штаны — здания, расположенные симметрично по обеим сторонам Октябрьской магистрали;

Учебные заведения

Гайка — НИИГАиК — в настоящее время Сибирский государственный университет геосистем и технологий.

Педун / Педовник / Педюльник — Новосибирский государственный педагогический университет;

Рева — корпус Новосибирского театрального института на улица Революции, 6;

Хоряга — Новосибирский хореографический колледж;

Школа десантников — средняя коррекционная общеобразовательная школа №148 (ироничное название по отношению к обучающимся в ней детям с ограниченными возможностями развития);

Общественные места

Вобла / Облбибл — Новосибирская областная научная библиотека; сокращение от «областная».

Моль — торгово-развлекательный центр «Сибирский молл»;

Гоблин-сити — студенческий городок Новосибирского государственного технического университета;

Дом женихов — общежитие Сибирского государственного университета водного транспорта на Красном проспекте;

Чеколда — 1. футбольная команда «Сибирь», которая ранее называлась «Чкаловец»; 2. чкаловская больница — городская клиническая больница №26, находящаяся рядом с заводом им. В. Чкалова;

Вилы-весла — сеть столовых «Вилка-ложка»;

Чашка-кошка — сеть кофеен «Чашка кофе»;

Шарик — кафе у театра "Глобус".

Памятники и скульптуры

Баба с ребенком — скульптура «Женщина-мать» в Калининском районе;

Бэтмэн — памятник Ленину на одноименной площади, где вождь изображен в черном развевающемся плаще;

Памятник Колобку — стела на площади Трубникова, которую ранее венчал шар;

Черный монах — памятник академику Коптюгу в Советском районе, выполненный из черного камня и изображающий ученого со сложенными как будто в молитве руками;

Чупа-Чупс — фонтан на улица Орджоникидзе;

Хорьки крышуют — скульптурная композиция «Сибирские просторы» возле площади им. Ленина, представляющая фигурки лесных зверьков, которые держат сферу-крышу.

2021-07-10

Подписывайтесь на НДН.инфо в «Яндекс.Новости»

Оставить комментарий

Происшествия

Новости партнеров

Общество
Политика
ТВНЕДЕЛЯ
Наука